Георги Господинов спечели наградата Букър!
Георги Господинов завоюва премия " Букър "!
Председателката на журито Лейла Слимани описа " Времеубежище " като „ брилянтен разказ, цялостен с подигравка и потиснатост “ и добави: „ Това е доста дълбока творба, която се занимава с модерни въпроси, а също и с метафизичен въпрос: какво се случва с нас, когато спомените ни изчезнат? "
Георги Господинов благодари на уредниците, на преводача Анджела Родел и на издателство " Жанет-45 ", които издават книгата. Той назова " Времеубежище " по едно и също време " политическа и човешка книга ":
" Утре е най-важният ден в България, обичаният ми народен празник - денят на кирилицата, на писането и на езика. Прекрасно е, когато се чества езикът. Честит празник! Честито знамение на езика! "
На стойност £50 000, Международният Букър се присъжда всяка година за разказ или сбирка от разкази, написани в началото на случаен език, преведени на британски и оповестени в Обединеното кралство или Ирландия. Паричната премия се разделя поравно сред създателя и преводача на спечелилата книга.
Наградата " Букър " е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са създатели като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро и Джулиан Барнс. През 2005-а стартира да се връчва и интернационалният " Букър " единствено за книги в превод, като първият притежател е Исмаил Кадаре.
Господинов е първият български създател с номинация за влиятелната интернационална литературна премия.
Журито дефинира " Времеубежище " като " находчив разказ с ненадейно нагъл звук ". Романът съгласно тях повдига още веднъж старите въпроси за " заплахата на селективната памет, контузиите и носталгията, която може да завладее обществото и да се трансформира в рак ".
" Ню Йоркър " и " Гардиън " го оповестиха за една от книгите на 2022 година, а " Таймс " съпостави българския създател с Джордж Оруел. Романът донесе на Господинов и първата премия " Премио Стрега Еуропео ", получена от публицист от Източна Европа. След като влезе в късия лист за " Букър ", " Времеубежище " оглави и класацията на най-слушаните аудиокниги в България.
В късия лист бяха и The Gospel According to the New World от Мариз Конде, преведена от нейния брачен партньор Ричард Филкокс. Конде, която е на 89 години, стана най-възрастният създател, номиниран за премията. Списъкът се добавя от Whale от Шион Мьон-Куан (Южна Корея), Standing Heavy от Гоуз (Кот Д'Ивоар) и Still Born на Гуадалупе Нетел (Мексико). Лейла Слимани, която оглавяваше журито сподели, че книгите са „ доста чувствени ", в тях " въпросът за тялото е важен; какво е да си и да имаш тяло, по какъв начин пишеш за прекарването на тялото. ”
View this post on Instagram A post shared by The Booker Prizes (@thebookerprizes)
Председателката на журито Лейла Слимани описа " Времеубежище " като „ брилянтен разказ, цялостен с подигравка и потиснатост “ и добави: „ Това е доста дълбока творба, която се занимава с модерни въпроси, а също и с метафизичен въпрос: какво се случва с нас, когато спомените ни изчезнат? "
Георги Господинов благодари на уредниците, на преводача Анджела Родел и на издателство " Жанет-45 ", които издават книгата. Той назова " Времеубежище " по едно и също време " политическа и човешка книга ":
" Утре е най-важният ден в България, обичаният ми народен празник - денят на кирилицата, на писането и на езика. Прекрасно е, когато се чества езикът. Честит празник! Честито знамение на езика! "
На стойност £50 000, Международният Букър се присъжда всяка година за разказ или сбирка от разкази, написани в началото на случаен език, преведени на британски и оповестени в Обединеното кралство или Ирландия. Паричната премия се разделя поравно сред създателя и преводача на спечелилата книга.
Наградата " Букър " е едно от най-важните събития в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са създатели като Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро и Джулиан Барнс. През 2005-а стартира да се връчва и интернационалният " Букър " единствено за книги в превод, като първият притежател е Исмаил Кадаре.
Господинов е първият български създател с номинация за влиятелната интернационална литературна премия.
Журито дефинира " Времеубежище " като " находчив разказ с ненадейно нагъл звук ". Романът съгласно тях повдига още веднъж старите въпроси за " заплахата на селективната памет, контузиите и носталгията, която може да завладее обществото и да се трансформира в рак ".
" Ню Йоркър " и " Гардиън " го оповестиха за една от книгите на 2022 година, а " Таймс " съпостави българския създател с Джордж Оруел. Романът донесе на Господинов и първата премия " Премио Стрега Еуропео ", получена от публицист от Източна Европа. След като влезе в късия лист за " Букър ", " Времеубежище " оглави и класацията на най-слушаните аудиокниги в България.
В късия лист бяха и The Gospel According to the New World от Мариз Конде, преведена от нейния брачен партньор Ричард Филкокс. Конде, която е на 89 години, стана най-възрастният създател, номиниран за премията. Списъкът се добавя от Whale от Шион Мьон-Куан (Южна Корея), Standing Heavy от Гоуз (Кот Д'Ивоар) и Still Born на Гуадалупе Нетел (Мексико). Лейла Слимани, която оглавяваше журито сподели, че книгите са „ доста чувствени ", в тях " въпросът за тялото е важен; какво е да си и да имаш тяло, по какъв начин пишеш за прекарването на тялото. ”
View this post on Instagram A post shared by The Booker Prizes (@thebookerprizes)
Източник: momichetata.com
КОМЕНТАРИ